Resultados 11 al 15 de 15
Tema: Cómo se escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha o Purepecha?
-
10/10/2009 #11
- Fecha de ingreso
- 17 feb, 08
- Mensajes
- 225
Re: Cómo Se Escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha O Purepecha?
gracias a Tata Javier, Tata Axuni Janhari, Tata Antonio, y Tata Huichu Kuakari!
P.D Muchisimas gracias mi Tata Huichu, y yo pense que era el unico que se enfado de leer comentarios acerca de espanol etcJuchiiti mintsita mámarhu ambé miantasïndi T'amu jóskuechani eránguaparini engaksï ts'imá merémerénharhini japka icha, ménderuksï mentkisï andárati ka ji ékani niuaka, mentku k'amáraka ka no meni k'uanhátsiaka. Nirani ka nirani, jínhatini niráxaka
-
11/10/2009 #12
- Fecha de ingreso
- 10 feb, 08
- Ubicación
- Estado de Kentucky, USA - Originario de Santa Fe de la Laguna
- Nombre real
- Javier Mellápeti Cuiriz
- Mensajes
- 1,588
Re: Cómo Se Escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha O Purepecha?
Iniciado por Huichu Kuakari
Es necesario que entendamos qué significa y que pronunciación tiene el apóstrofo y por supuesto qué significa y que pronunciación tiene la palabra áche. Porque jamás será lo mismo la palabra Purépecha que escribirlo como P'urhépecha. Incluso no permitamos que otros usen malamente el término de Purépecha por que según ellos así se escribe en español.
Se debe de escribir solamente como P'urhépecha ya sea en escritos en español o en nuestra lengua y asi deberíamos de adoptarlo en diferentes idiomas incluyendo el español.
Yo personalmente NO creo que esta sea una palabra mas que nos están imponiendo la gente "oficialista" o "de escritorio". Compañeros se trata de que poco a poco escribamos una sola manera nuestra lengua e idioma! Hay tantos alfabetos que se usan para escribir nuestro idioma y los autores de cada uno de ellos afirma que son los correctos y que el resto está equívoco. Asi que queramos o no mas adelante todos tenemos que adoptar tambien el uso de un solo alfabeto para todos los pueblos y de todas las regiones de nuestro P'urhépecheo! Sin esto jamas nos vamos a entender entre nosotros y seguiremos viendo y leyendo como 5 maneras de escribir nuestro idioma.
Yo como P'urhé hablante estoy de acuerdo que no solo en la palabra P'urhépecha lleguemos a conservar una sola manera de escribirlo, si no que también creo necesario que lo hagamos y muy pronto también en el alfabeto p'urhépecha.
Y solo como referencia... En Santa Fe de la Laguna (lugar de donde yo provengo en particular) e incluso en varios poblados de la región Japundarhu ó (Japondalu, como lo decimos en Santa Fe) nosotros usamos la letra L en vez de la letra R. Es decir para nosotros en la región lago la palabra correcta sería: P'ulepecha o P'ulé al referirnos a una sola persona. Y sin embargo no me voy a poner hacer berrinches que se debe de usar exactamente como lo decimos en la región lago y que ese termino se use para el resto de todas las regiones! A mi en lo personal me gusta mas que entre todos los pueblos tratemos de ponernos de acuerdo hablando y no matándonos tal y como a venido sucediendo en los pueblos y comunidades en discordia. Tal y como lo citaba Melchor Ocampo en su frase celebre: "Es hablando y no matándonos como nos entenderemos."
Vuelo a repetirlo: La palabra P'urhépecha NO es un termino que solo se está imponiendo como tal cual y sin consulta de la mayoría de los pueblos! Es un termino que se ha discutido muchísimo en Michoacán y en muchos foros y reuniones de entre comunidades y organizaciones afines a nuestra cultura en el Estado de Michoacán y se incluyeron estudiosos de todas regiones de nuestro P'urhépecheo. Y en su momento Santa Fe de la Laguna está de acuerdo como comunidad de que se adopte esta única manera de escribir nuestro idioma. Asi que si mi pueblo lo adopta, quien soy yo para estar en desacuerdo con las decisiones de consenso comunal?
Podemos seguir discutiendo este tema (estamos en pleno derecho y libertad de hacerlo en este sitio) y haciendo mas descriptivo éste termino y ojalá y sea referencia de todos los más estudiosos en la materia y que dia a dia tratan con estos dilemas en el estado de Michoacán y en nuestro P'urhépecheo.
"Ju je iamenduecha tangorhentani jue jarhoajpeni, jue je uandonskuarhini eski mimecha ka pirénchecha ka nomeni parache etsákorhentani. Jucha P'urheécha jindeska k'eri erátseticha ka no uarhipetaricha ka uandikperaticha isku jauenani ... o nonderu isïski Tatachecha?"
-
01/11/2010 #13
- Fecha de ingreso
- 22 ene, 10
- Ubicación
- Tlalpan, Distrito Federal, México.
- Nombre real
- Carlos
- Mensajes
- 57
Re: Cómo Se Escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha O Purepecha?
EN ESPAÑOL, ¿CÓMO SE ESCRIBE: PURÉPECHA O P’URHÉPECHA?Existe la tendencia incorrecta de escribir “p’urhépecha” —con los sonidos y grafía de dicha lengua— en textos escritos en la española, cuando la segunda lo transcribe como purépecha. Tal y como es norma lógica, cuando un autor desea usar vocablos de otra lengua, por ejemplo inglés o latín, los pone en cursivas para diferenciarlos de las palabras escritas en su idioma: english, lingua latina. Si así se desea incluir el vocablo p’urhépecha es correcto hacerlo; de lo contrario, lo adecuado sigue siendo escribir “purépecha”.
Esto es válido cuando se usa este nombre para referirse al pueblo así llamado. Puesto que así es como pasa al español, cuando se usa como sustantivo para mencionar a sus miembros, conforme a las reglas gramaticales de éste, puede ser singular (purépecha) o plural (purépechas), a pesar de que uno de sus sentidos sea el de sustantivo genérico.
Por otra parte, el idioma purépecha no diferencia el género de los sustantivos, de manera que perro y perra es wíchu, por ejemplo. De ahí que el español de Michoacán (con el que se dice: “michoacano” y “michocana”) no diferencia el masculino del femenino de este nombre, pues dice “mujer purépecha”, igual que “hombre purépecha” (en vez de purépecho), debido a que la etimología de esta voz deriva del primer idioma. Este argumento es débil pues podría decirse que entonces, todos los gentilicios deberían respetar la manera de distinguir el género en las lenguas de las que derivan. La verdad es que, en el uso y la costumbre, el purépecha se ha impuesto en esto sobre el español, aunque sea una irregularidad.Carlos García Mora, antropólogo
http://carlosgarciamoraetnologo.blogspot.com
-
02/11/2010 #14
- Fecha de ingreso
- 10 feb, 08
- Ubicación
- Estado de Kentucky, USA - Originario de Santa Fe de la Laguna
- Nombre real
- Javier Mellápeti Cuiriz
- Mensajes
- 1,588
Re: Cómo se escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha o Purepecha?
Un excelente comentario Tatá Carlos, claro nosotros los P'urhépecha la mayoría no somos academicos, pero si nos gustaría mucho que mejor lo hicieran contrario a lo que usted propone, es decir, escriban y usen el nombre de nuestra cultura correctamente y a como nosotros nos gusta autodefinirnos y entonces pongan mejor en cursiva “purépecha”.
Soy soy un P'urhépecha (purépecha).
Y por lo de los plurales no creo que sea correcto el uso de 'P'urhépechas' (purépechas). A poco a muchos de apellido 'Garcia' se les dice: 'Los Garcias'? ... no verdad? Por consiguiente muchos de apellido 'Garcia' simplemente y gramaticalmente son 'Los Garcia'.
Y estamos por proponer una sola manera de escribir y hacer uso de un solo alfabeto para la escritura de nuestro idioma P'urhépecha (purépecha) y ese alfabeto es el del CREFAL analizado y revisado por última vez en el año de 1979. Y en ese alfabeto no se usa la letra W, es decir el la palabra que usted pone de ejemplo se debe de escribir como 'Uichu' y no 'Wuichu' como usted lo escribe. (http://www.purepecha.mx/takukata.php)
Muchos saludos Tatá Carlos.
-
11/12/2010 #15
- Fecha de ingreso
- 22 ene, 10
- Ubicación
- Tlalpan, Distrito Federal, México.
- Nombre real
- Carlos
- Mensajes
- 57
Re: Cómo Se Escribe: P'urhépecha, P'orhepecha, Purhepicha O Purepecha?
Iniciado por Tatá Javieru
Respecto del plural, en español se escribe purépechas pero en purépecha se escribe purhepecha tanto en singular como en plural. Usted tiene toda la razón en lo segundo pero, en lo que se refiere al español, éste es una lengua como cualquiera y su gramática tiene sus características propias. Incluso, en español es correcto decir los Garcías porque los apellidos se pueden pluralizar tanto en la lengua hablada como la escrita.
En algo le doy también toda la razón. El pueblo purépecha escribe uicho y así debe respetarse. Lo escribí con doble u (wicho) porque yo soy un antropólogo que, por mi "destino", tengo la obligación de respetar el rigor científico. Entonces, en los textos académicos que yo escribo, uso el alfabeto científico que recoge los conocimientos actuales de la fonética del purépecha. En el habla real, cotidiana, del purépecha, realmente se pronuncia el sonido que se representa con la doble u. Sin embargo, una cosa muy diferente es cuando escribo un texto académico y otra cuando escribo para la gente en general, pues entonces yo debo respetar la manera en que los hablantes del purépecha han decidido escribir. Me disculpo por la grosería y la pedantería innecesaria.
Ka nipa ia ji menderu ia (que en purépecha académico se escribiría "ka nipa ya ji ménteru ya"), Tatá CarlosÚltima edición por Tsimarhu; 27/02/2013 a las 16:29
Carlos García Mora, antropólogo
http://carlosgarciamoraetnologo.blogspot.com
Información de tema
Usuarios viendo este tema
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Puedes también dejar un comentario en este tema, usando simplemente tu cuenta de Facebook:
Esta página comunitaria se reserva el derecho de prohibir el uso de cualquier programa, archivos y/o información en concordancia con los Derechos de Autor. www.Purepecha.mx NO aloja ningún tipo de material con Derechos de Autor en su Servidor, todo lo que aquí se encuentra y muestra son links o enlaces a servidores externos y la WEB ni el Staff tienen responsabilidad legal directa sobre dicho material.
Solo unas cuantas partes de ésta página Web tiene COPYLEFT. Y para el resto, siempre se agradecerá que se cite a los autores originales y correspondientes del contenido de la obra: música, imágenes, archivo(s), vídeos, documentales, películas y escritos P'urhépecha (Purepecha) en cuestión. Esta página de comunicación indígena por asamblea comunal de la Cultura P'urhépecha se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Basada en una obra en http://www.purhepecha.org. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en http://www.purepecha.mx
Este sitio Web es la propiedad intelectual de tod@s los P'urhépecha de Michoacán, México y en el Extranjero. Ha sido creado y diseñado exclusivamente con Fines Culturales desde el día Domingo 10 de Febrero de 2008, es expresamente prohibido utilizar este sitio para fines comerciales y de lucro ajenos a las costumbres y tradiciones de la Cultura P'urhépecha.
Este sitio se administra y diseña desde la Comunidad Indígena de Santa Fe de la Laguna, Municipio de Quiroga, Michoacán, México.
En común acuerdo, nos reservamos el derecho de admisión y expulsión o baneo de usuarios(as) registrados.
www.Purhepecha.org + www.Purhepecha.com + www.Purhepecha.mx
Solo unas cuantas partes de ésta página Web tiene COPYLEFT. Y para el resto, siempre se agradecerá que se cite a los autores originales y correspondientes del contenido de la obra: música, imágenes, archivo(s), vídeos, documentales, películas y escritos P'urhépecha (Purepecha) en cuestión. Esta página de comunicación indígena por asamblea comunal de la Cultura P'urhépecha se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Basada en una obra en http://www.purhepecha.org. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en http://www.purepecha.mx
Este sitio Web es la propiedad intelectual de tod@s los P'urhépecha de Michoacán, México y en el Extranjero. Ha sido creado y diseñado exclusivamente con Fines Culturales desde el día Domingo 10 de Febrero de 2008, es expresamente prohibido utilizar este sitio para fines comerciales y de lucro ajenos a las costumbres y tradiciones de la Cultura P'urhépecha.
Este sitio se administra y diseña desde la Comunidad Indígena de Santa Fe de la Laguna, Municipio de Quiroga, Michoacán, México.
En común acuerdo, nos reservamos el derecho de admisión y expulsión o baneo de usuarios(as) registrados.
www.Purhepecha.org + www.Purhepecha.com + www.Purhepecha.mx