Hola & Bienvenido(a) a nuestra página comunitaria Purépecha. ¿Esta es su primera visita? Registrarse
►Chúxapajtsin:
Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Flickr Venos en YouTube
Resultados 1 al 5 de 5

Tema: Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

  1. #1
    Jimbani
    Fecha de ingreso
    26 feb, 09
    Ubicación
    salem oregon (desde san andres tziro, michoacan)
    Mensajes
    10

    Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

    alguien me puede escribir la cansion los michers- tiringueni tzitziki
    es purhepecha y tambien en espanol por favor lo agradesco...

  2. #2
    irékati Avatar de iakata_alberto
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Zipiajo, Coeneo, Michoacán, Méx
    Nombre real
    Alberto
    Mensajes
    155

    Re: Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

    Aqui te dejo la traduccion que se encuentra en un video de youtube de PURHEUINAPITI,

    Tiringeni tsïtsïki
    Sera muy cierto
    Que tu eres naturalita
    nochka jucha p'urhepecheska male
    Juchaksï no k'utandeka
    Tirigeni tsïtsïkini ikarania

    Tsipeni tsipeni male
    Janikua Sapichuni erontania
    Nochka jucha p'urhrepecheska male
    juchaksï no k'uatendeka
    Tiringeni tsïtsïkini ikarania


    Flor de Cempasuchil
    Sera muy cierto
    Que tu eres naturalita
    Puesto(porque) que somos purepecha jovencita
    Nosotros no nos cansaremos(aburriremos)
    En sembrar la flor de sempasuchil

    Con alegria, con alegria(contentos) jovencita
    Esperaremos la pequeña lluvia(las primeras lluvias
    Puesto(porque) que somos purepecha jovencita
    Nosotros no nos cansaremos(aburriremos)
    En sembrar la flor de sempasuchil.
    ¡¡¡Jucháari Uinapikua!!!

  3. #3
    irékati Avatar de Axuni Janhari
    Fecha de ingreso
    05 mar, 08
    Ubicación
    Angahuan, Michoacán, México.
    Nombre real
    Paulino Morales
    Mensajes
    219

    Re: Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

    muy buena traducción pero tengo una duda la canción se llama tiringuen tzitziki o tirindikua tzitziki?

    tirindikua =arete
    tirindikii =arete
    tiringuen ? ojala alguien me refresque la memoria.

    gracias

  4. #4
    irékati Avatar de Piritakua
    Fecha de ingreso
    21 feb, 09
    Ubicación
    Santa Fe de la Laguna, Michoacán
    Nombre real
    Ali cesar Bautista Manriquez
    Mensajes
    187
    Add Piritakua on Facebook

    Re: Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

    Cita Iniciado por Axuni Janhari
    muy buena traducción pero tengo una duda la canción se llama tiringuen tzitziki o tirindikua tzitziki?

    tirindikua =arete
    tirindikii =arete
    tiringuen ? ojala alguien me refresque la memoria.

    gracias
    Ninguna de las 3 palabras es correcta, es: tirinkini tsitsiki - Flor de Cempasúchil

    En si no se cual es el significado de tirinkini, tal ves si es resplandor entonces la traduccion seria "flor resplandeciente" por lo brillante del amarillo
    Esa es solo mi opiñion, si estoy mal que alguien me corrija



  5. #5
    irékati Avatar de Axuni Janhari
    Fecha de ingreso
    05 mar, 08
    Ubicación
    Angahuan, Michoacán, México.
    Nombre real
    Paulino Morales
    Mensajes
    219

    Re: Alguien Me Puede Escribir De La Cansion Los Michers

    entiendo que resplador es tirinzkua

    te agradezco tu opinion.

    y entonces tirinkin es cuando resplandece desde el interior?


    corrigeme si estoy mal gracias.

 

 

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Puedes también dejar un comentario en este tema, usando simplemente tu cuenta de Facebook:

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  

Esta página comunitaria se reserva el derecho de prohibir el uso de cualquier programa, archivos y/o información en concordancia con los Derechos de Autor. www.Purepecha.mx NO aloja ningún tipo de material con Derechos de Autor en su Servidor, todo lo que aquí se encuentra y muestra son links o enlaces a servidores externos y la WEB ni el Staff tienen responsabilidad legal directa sobre dicho material.
Solo unas cuantas partes de ésta página Web tiene COPYLEFT. Y para el resto, siempre se agradecerá que se cite a los autores originales y correspondientes del contenido de la obra: música, imágenes, archivo(s), vídeos, documentales, películas y escritos P'urhépecha (Purepecha) en cuestión. Esta página de comunicación indígena por asamblea comunal de la Cultura P'urhépecha se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Basada en una obra en http://www.purhepecha.org. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en http://www.purepecha.mx
Este sitio Web es la propiedad intelectual de tod@s los P'urhépecha de Michoacán, México y en el Extranjero. Ha sido creado y diseñado exclusivamente con Fines Culturales desde el día Domingo 10 de Febrero de 2008, es expresamente prohibido utilizar este sitio para fines comerciales y de lucro ajenos a las costumbres y tradiciones de la Cultura P'urhépecha.
Este sitio se administra y diseña desde la Comunidad Indígena de Santa Fe de la Laguna, Municipio de Quiroga, Michoacán, México.
En común acuerdo, nos reservamos el derecho de admisión y expulsión o baneo de usuarios(as) registrados.
www.Purhepecha.org + www.Purhepecha.com + www.Purhepecha.mx
El huso horario es GMT -5. La hora actual es: 06:30.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducción por vBulletin Hispano Copyright © 2024.
Página comunitaria, medio de comunicación del Pueblo P'urhépecha, Michoacán, México.
www.Purhepecha.com Todos los derechos reservados © Copyright 2008-2020.