por favor si alguien tiene la letra de lapiz y cuaderno
y tambien la de barbarita y si tienen canciones de la banda la dinamica
Versión para imprimir
por favor si alguien tiene la letra de lapiz y cuaderno
y tambien la de barbarita y si tienen canciones de la banda la dinamica
Te paso una versión a ver si te sirve, y les hago una invitación a todos (los que la lean) para que me corrijan y la afinen:
Al parecer el autor de esta pirekua, tata Jacinto Bravo de la comunidad de Angahuan
le causa mucha tristeza ver que su pequeña hija, se va a comprometer con su novio
y deja sus estudios de primaria, y entonces compone esta pirekua para calmar esa pena.
Una pirekua de lamento, de tristeza, muy expresiva y muy hermosa al mismo tiempo.
Lapisï ka kuaderno
Sapichitu erhatanikini xani uekia t'u rosita
sapichitu erhatanikini no uekia
eska kompromisu jatsïpirinha tumbicha jinhon
sikiera kirhi escuela primaria kumpliripinia arhi uexurhinia
sexto año kumplirhini luego luego sekundariania
Asïrhini kurhatsita hijita mia, ay, ay, ay, ay.
sikiera kirhi eskuela primaria kumpliripinia arhi uexurinia
no enha t'u lapiz, kuaderno ka librhuechani isïku jurhajkukia
Traducción al español (en contexto no es exacta)
Siempre pequeña te quise ver Rosita
Siempre una pequeña, y por eso no quería que tuvieras novio,
siquiera hubieras terminado la primaria este año y continuar la secundaria.
No me hagas pasar vergüenzas hijita mia, ay, ay, ay, ay.
Al menos hubieras terminado la primaria este año, y no dejado así el lapiz el cuadero y
los libros.
:-? Corrijanme por favor, todavía me hace falta mucho por aprender de este idioma. :-S
Efectivamente Tumbi tiene razón, es de Angaguan, solo que el nombre es Jacinto Rita Toral, y fue interpretada cuando existián los primero Rayos del Sol
Orale }ö{
Gracias por la información extra, creo que poco a poco iremos identificando los autores originales de cada una de las pirékuas clásica y de antaño.
Bienvenido de nueva cuenta amigo Rodrigo. Sientete libre de compartirnos cualquier material que juzges importante en todos los foros. Por favor participa activamente en este sitio.
Tu amigo Javier. :-h
Gracias amigo Rodrigos, por la corrección.
Ese dato no me lo sabía, pero te agradezco tu gran aporte, para tenerlo en cuenta.
Por otra parte yo sugiero que hubiera un foro en donde pusieramos pirekuas y las analizaramos, tratando de reflexionar acerca de lo que hablan. Así ayudaremos a que los que no conocen tanto esta cultura, entiendan la música y la conceptualicen de una manera más profunda y se interesen por su preservación y difusión.Como ven?