-
Eslabon Encontrado
Mis Herman@s P'urhepechas yo estoy muy emocionado con todos ustedes . Creadores, Corresponsales y miembros de esta pagina >Algunos hemos visitado lugares famosos ,Hoteles de lujo,cxomido comidas ala carta. Pero pienso que nadie de nosotros cambiaria el paisaje que nos ofrece la isla de janitzio ala distancia , los trojes y el churipo con sus respectivas corundas por los glamores que menciono arriba. recordar nuestra gastronomia es recordar a nuestras abuelas. Los trojes Me recuerda mucho las noches en que me dormia oyendo ala gente mayor platicar de muchas historiasy de plano ver janitzio de noche eso si que es nostalgia por todo de lo que fueron testigo todas esas islas.Mi pregunta es , Estamos a tiempo de rescatar todo?Cuantas criticas recibiremos de nuestro propio pueblo? Mi deseo es que mis Hij@s Nacidas E,U,A. se reencuentren con todas nuestras raices Incluyendome a mi mismo. Pregunta Para la gente mayor. Alguien sabra? de Donde salio es apellido Tzintzun? Gracias .
Gerardo Tzintzun.
P.s Saludos hermano pireri dime como se dice chimolero en nuestra lengua y escribelo por favor.
-
Re: Eslabon Encontrado
Amigo Gerardo, pero por supuesto que estamos a tiempo de rescatar nuestras costumbres y tradiciones e incluso fomentarlos con nuestra familia y todos los jovenes P'urhépechas del Mundo. Y en esta página es prioridad las acciones que conyeven a promover toda nuestra cultura.
Nestros pueblos son un tesoro que simpletemente no tienen valor económico. Y exáctamente todo lo que mencionas de nuestras comunidades, es lo que no dan alas de hacer y emprender muchisimos proyectos en pro de promover a nuestros jovenes esa herencia y vivencias de nuestros antepasados. Y uno de los cientos de proyectos es precisamente www.Pirekuas.com
Bueno yo no soy "tan mayor" :) pero, te voy a decir de dónde proviene tu apellido:
Tzintzun proviene de la palabra Sinsúni y que es el nombre en P'urhépecha del Colibrí (Campylopterus helmincucurus).
Tambien en Michoacán hay una Flor de nombre Sinsún tsïtsïki ó tambien conocida como Parhákua. (Salvia elegans).
Y no soy Pireri, él es mi hermano menor :) y te voy a comentar lo de la palabra Chimolero:
Suponiendo que el significado de la palabra Chimolero, es; "Dígase de la persona que dice mentiras", es decir Mentiroso. Entonces la traducción es: Chkuándira ó también: ísk apári y se pronuncia tal cual se lee en español.
Muchísimos saludos amigo Gerardo, a ver si en un dia de estos le echo una llamada por teléfono. :-h
-
Re: Eslabon Encontrado
ta gerardo tzin tzun realmente ser o no ser no es ese el problema simplemente eres porque eres y si alguien cree que puede cambiarse nomas porque si ,nada mas pierde el tiempo porque tarde o temprano su sangre volvera ..a sus pueblos originales http://www.purepecha.mx/files/posted...ha__madera.jpg
las niñas purhepechas de California central USA